仲尼既已没,余亦浮于海。
孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。
昏见斗柄回,方知岁星改。
天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。
虚舟任所适,垂钓非有待。
任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。
为问乘槎人,沧洲复何在。
问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?
仲尼
即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。
浮于海
语意,表示不得志而避世。
斗柄
指北斗七星第五至第七的三颗星。
岁星
即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚舟
轻舟。
乘槎人
槎,指竹、木筏。
沧洲
指海上可供隐居之处。
宋·刘辰翁《王孟诗评》
奇壮淡荡,少许自足。
明·李梦阳《孟浩然诗集笺注》
海上复问沧洲,何谓。
清·唐汝询《孟浩然诗集笺注》
此有遗世之意。言世无大圣知我,我亦浮海而逝矣。此中历日不复知,唯以斗柄纪岁月,虚舟便渔钓,且欲觅沧洲之仙迹耳。
赠孟浩然
猜您喜欢